DUSHIME Gretta primée après un Concours de Dissertation EAC édition 2010 organisé au Burundi
Comment l’utilisation de la langue Kiswahili en tant que langue vernaculaire dans la Communauté Est Africaine pourra promouvoir ou freiner le processus d’intégration des citoyens dans la Communauté Est Africaine était le thème centrale du Concours de dissertation organisé par le Ministère à la Présidence ayant les affaires de la Communauté Est Africaine dans ses attributions en étroite collaboration avec celui de l’Enseignement de Base et Secondaire, de l’Enseignement des Métiers, de la Formation Professionnelle et de l’Alphabétisation du 19 juin au 19 juillet 2010 au Burundi.
Les élèves du cycle inférieur de l’enseignement secondaire dans tous les pays membres de cette Communauté qui sont le Burundi, le Rwanda, la Tanzanie, l’Ouganda et le Kenya ont participé audit concours et 168 élèves ont participé audit concours au Burundi. Parmi les 15 lauréats retenus, une élève du Lycée SOS de Bujumbura a été la première.
Mis à jour (Mardi, 12 Octobre 2010 18:58)
Atelier de Formation sur le Commerce International et l’Intégration Régionale
Dans son mot d’ouverture, le Secrétaire Permanent au Ministère à la Présidence chargé des Affaires de la Communauté Est Africaine, Mr jean RIGI, a indiqué que cette formation intervient au bon moment dans la mesure où le Burundi a adhéré à la Communauté Est Africaine il ya trois ans et qu’il est actuellement entrain de mettre progressivement en application le traité de l’EAC, ses protocoles, ses annexes et toutes les lois pertinentes.
Durant les 4 jours de formation, les participants vont mener des discussions profondes sur le commerce international et les questions d’intégration régionale. Les principaux thèmes qui seront développés sont les négociations des politiques commerciales internationales, l’Accord général sur les tarifs douaniers et le commerce, les questions d’intégration régionale, le commerce des services, le Marché Commun et ses objectifs et la zone de libre échange entre le COMESA-EAC-SADC. Comme résultats attendus, les participants auront des compétences et connaissances sur le Traité de la CEA et sur le fonctionnement de ses organes, ils auront une compréhension de tous les aspects du traité de l’EAC, ses objectifs, y compris l’environnement législatif. Une autre attente est que chaque participant sera à même de travailler efficacement en tant que membre d’une équipe de négociation. Au cours de la session, il est prévu une évaluation des connaissances des participants pour inciter la participation effective et attentive durant la formation French may become EAC language
The East African Community (EAC) may amend its Treaty to make French one of its official languages. Secretary general Juma Mwapachu said French was an important language in the world and that the region cannot ignore it. He said when he received credentials of the French Ambassador to Tanzania , Mr Jacques Champagne de Labriolle, that there was a likelihood of French being one of the official languages of the Community.
The East African Community (EAC) may amend its Treaty to make French one of its official languages. Secretary general Juma Mwapachu said French was an important language in the world and that the region cannot ignore it.
He said when he received credentials of the French Ambassador to Tanzania , Mr Jacques Champagne de Labriolle, that there was a likelihood of French being one of the official languages of the Community. Mis à jour (Jeudi, 07 Octobre 2010 05:39)
|